«rapid» — перевод с английского на русский. Словарь Мюллера

Rapid in russian — english-russian dictionary | glosbe

Demands that all parties to the conflict, in particular the former Seleka, ensure the rapid, safe and unhindered access of humanitarian organizations and relief personnel and the timely delivery of humanitarian assistance to populations in need, while respecting the UN guiding principles of humanitarian assistance, including neutrality, impartiality, humanity and independence in the provision of humanitarian assistance;

требует, чтобы все стороны в конфликте, в частности бывшая коалиция «Селека», обеспечивали быстрый, безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарным организациям и работникам, занимающимся оказанием помощи, и своевременную доставку гуманитарной помощи нуждающимся группам населения и соблюдали руководящие принципы Организации Объединенных Наций, касающиеся оказания гуманитарной помощи, включая нейтральность, беспристрастность, гуманность и независимость при оказании гуманитарной помощи;

The high-level representatives agreed that, despite the reforms of the past few years, much more improvement was still needed, in particular in the areas of conflict prevention, early warning, rapid response, integration of peacebuilding into all phases of the Council’s involvement and addressing the root causes of conflict.

Высокопоставленные участники заседания сошлись во мнении о том, что, несмотря на реформы, проведенные в последние несколько лет, все еще требуются существенные улучшения во многих областях, включая, в частности, предотвращение конфликтов, раннее предупреждение, оперативное реагирование, интеграцию аспектов миростроительства в меры, принимаемые Советом на всех этапах, и устранение коренных причин конфликтов.

The Advisory Committee notes that the Secretariat has undertaken such a review in the light of the recent evolution of peacekeeping, the changes in the nature and scope of that activity and the need to ensure rapid deployment of a wide variety of expertise, including military, in response to the complex nature of mandates given by the Security Council

Консультативный комитет отмечает, что Секретариат провел такой обзор с учетом последних изменений в рамках деятельности по поддержанию мира, изменений в характере и масштабах этой деятельности, а также необходимости обеспечения быстрого развертывания самых разнообразных компонентов, включая военный, в контексте выполнения сложных по своему характеру мандатов, предоставляемых Советом Безопасности

Providing and/or intensifying training, including human rights education and training, for relevant authorities and officials, such as police, border guards, consular officers and labour inspectors, as well as immigration officials, in the identification of trafficked persons to allow rapid and accurate identification of trafficked persons with their consent, and training for the judiciary, prosecutors and lawyers on laws and issues pertaining to the rights of trafficking in persons and relevant legal procedures, and by adopting system-wide approaches, including case management support and multidisciplinary teams in countries of both destination and origin;

организовать и/или активизировать подготовку, включая образование и обучение по правам человека, для соответствующих органов власти и должностных лиц, таких как сотрудники полиции, сотрудники пограничной службы, консульские работники и трудовые инспекторы, а также сотрудники иммиграционной службы, по вопросам идентификации лиц, пострадавших от торговли людьми, с их согласия, а также подготовку судей, прокуроров и юристов по законодательству, вопросам, связанным с правами лиц, пострадавших от торговли людьми, и соответствующим юридическим процедурам, а также путем принятия общесистемных подходов, включая предоставление поддержки при рассмотрении дел и создание междисциплинарных групп в странах назначения и происхождения;

Rapids — перевод с английского на русский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

Мы знаем, что с помощью нашего сервиса вы изучаете иностранные языки, а также делаете домашние задания в школе, университете и на курсах.
Мы уверены, что наши словари станут для вас незаменимыми помощниками. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского и
итальянского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Если вы нашли неточный перевод или вам кажется, что какого-то перевода не хватает,
то обязательно пишите нам.

The rapid — перевод на русский — примеры английский | reverso context

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Как переводится rapid?

прослушать звучание слова

прил.
быстрый, стремительный, бурный, оперативный, резкий, скоростной, скорый, крутой
(fast, swift, rough, prompt, sharp, speed, steep)
rapid growth — быстрый рост
rapid change — стремительное изменение
rapid development — бурное развитие
rapid reaction forces — силы оперативного реагирования
rapid increase — резкое увеличение
rapid method — скоростной метод
rapid filter — скорый фильтр
сущ.
Экспресс
rapid assessment — Экспресс оценки
стремнина

Словосочетания
function of rapid decrease — быстро убывающая функция
rapid expansion of private health insurance — быстрый рост частного страхования здоровья
concentrated / fierce / heavy / murderous / rapid fire — сильный огонь
rapid advancement — взлёт по служебной лестнице
rapid growth — бурное развитие
the rapid growth in violent crime — стремительный рост количества тяжких преступлений
brisk pace, fast pace, rapid pace — скорый, быстрый шаг
rapid progress — быстрое развитие
rapid pulse — учащённый пульс
rapid steps — быстрые шаги 
Примеры

The patient made a rapid recovery.

Пациент сделал быстрое выздоровление.

a rapid discharge from a gun

быстрый выстрел из оружия

a rapidrise through the ranks 

быстрое повышение по служебной лестнице

the rapid progress of the ship

стремительный прогресс судна

The patient had a rapid heartbeat.

Пациент был сердцебиение.

I envied his rapid buildup of assets

Я завидовал его быстрым наращиванием активов

Trees transpire water at a rapid rate.

Деревья произойти воды быстрыми темпами.

Переводы «rapid» (en-ru) на abbyy lingvo live

Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы

Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шуты

“Wait, be quiet; let me speak. Afterwards you shall, though really I don’t know what you can answer me,” she said in a rapid patter.

— Подождите, молчите, дайте мне сказать, потом вы, хотя право, не знаю, что бы вы могли мне ответить? — продолжала она быстрою скороговоркой.

Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы

Christofides, Nicos / Graph Theory. An Algorithmic ApproachКристофидес, Никос / Теория графов. Алгоритмический подход

At last he seemed suddenly, as it were, to sink into thought again—so at least it was reported—frowned, went firmly up to the affronted Pyotr Pavlovitch, and with evident vexation said in a rapid mutter:

Наконец вдруг как будто задумался опять, — так по крайней мере передавали, — нахмурился, твердо подошел к оскорбленному Петру Павловичу и скороговоркой, с видимою досадой, пробормотал:

Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы

Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы

Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы

Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб Рой

Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesБжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)

Fearfully rapid though it was, however, it evinced no haste, but, in accomplishing the destruction of that delicate, lovable flesh, passed in turn through each foreseen phase, without skipping a single one of them.

В своей смертоносной быстроте она не торопилась и, разрушая это прелестное хрупкое тельце, проходила все заранее определенные фазисы своего развития, не опуская, хотя бы из сострадания, ни одного.

Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви

Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые

Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2

Примеры использования

  1. There are some exceptions to this rule, for many of the rivers have rapids, or, as they are termed in the language of the region, «rifts,» and some have falls.
    Однако существуют исключения из этого правила, так как иные реки порожисты, а на других встречаются водопады.

    Следопыт. Джеймс Фенимор Купер, стр. 31

  2. На середине волчонка подхватило и понесло вниз по течению, прямо на
    маленькие пороги, начинавшиеся там, где русло снова сужалось.

    Белый Клык. Джек Лондон, стр. 60

  3. Over the rapids, where in after years trim Bell Weir lock will stand, they have been forced or dragged by their sturdy rowers, and now are crowding up as near as they dare come to the great covered barges, which lie in readiness to bear King John to where the fateful Charter waits his signing.
    Через пороги, там, где много лет спустя
    будет построен красивый шлюз Бел Уир, их тащили и тянули сильные гребцы, а
    теперь они подплывают как можно ближе, насколько у них хватает смелости, к
    большим крытым лодкам, которые стоят наготове, чтобы перевезти короля
    Иоанна к месту, где роковая хартия ждет его подписи.

    Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 107

Оставьте комментарий

Войти